ÌFÉ (Otura Mun)

IFE

WOMAD Festival / Religious expression / Yoruba - Ifá practises / Electronic - London music scene

WOMAD 2017 Sunday, Ecotricity Stage, 5-6pm

Otura Mun and Sophie Darling @ WOMAD Festival 2017

Otura Mun and Sophie Darling @ WOMAD Festival 2017

IIII+IIII Album Out now: 

Pronounced “Edgy-Og-Beh” 

 

As a student of ethnomusicology,  the concept of music as a form of religious or spiritual expression is something we frequently touch upon; be it the use of the African mBira for connection with the ancestral spirits, or the Islamic recital chanting of qawwali music, but Otura Mun’s debut album in his ÌFÉ outfit; IIII+IIII is a unique contemporary exploration of faith and spirituality through electronic music.

 

ÌFÉ firstly as a title of an album resonates religious connotations as it rings familiar to the ‘ Ifá ’  faith system within which our profound conductor of this musical outfit is himself, a practising priest. Ifá  is a branch of the Yoruba religion practiced throughout West Africa (Benin,Togo, Niger ect) I spoke to Otura Mun about these undeniable connections of faith in the album that at times plays as a spiritual experience; 

 

Otura Mun:  I initiated in Ifá; which is a part of the Yoruba religions as practiced in the western hemisphere. In which basically I am a priest, we are also called babalawo and our job inside that religious practices (Ifá) is divination. 

So my job is basically to find and define, what we understand as the divine destiny that each person is living or expressing at any particular moment in their lives, or looking back in their lives. So if you sit down in front of me, I’m going to define the sign out of the 256 (signs) that talks about the energy that you are manifesting.

 

Within Ifá, a process involving a wooden ‘divination tray’ named the ‘Opon Ifá' is used along side the sacred palm or kola nuts named ‘Ikin’, together the babalawos (otherwise known as Iyanifas/priests) will use this with the ‘256 signs’ in order to establish someones energy with the divine; 

 

Otura Mun:  My job (as a babalawo) is to identify the energies and help you balance yourself with it, with the idea that if you can grab onto your destiny and the life you are supposed to be living, and adhere to it right, and walk that path, then you are going to enjoy the fruits of life, have a long life of health, salvage relationships with people, you know, open roads in life. 

But if you're not doing what you're supposed to be doing, if you're not walking the path you're supposed to be walking, then you might experience loss and sickness and conflict. So my job is to help you see that destiny, and help you to give yourself to it. 

 

So some of what you're hearing in the record, is sort of maybe me coming to terms with another way to view the world around me. Because I initiated in this practice maybe around four years ago right; so this is an African religion and an African way of viewing and understanding the world that you live in, right. So maybe seven years ago I would have thought it would be silly to be praying to a stone, right, because of my western up bringing, I couldn’t understand that a stone has life, it is expressing itself, just the way that say this wood *holds table* is still expressing itself you know what I mean. But I couldn’t really wrap my head around that, it was me, meeting a new me, working through this new way of understanding the world, and inside of the songs, theres almost always a theme that I'm dealing with, and they’re general theme, say like loss or forgiveness. 

 

The last song ‘Yari Gemini’ is talking about forgiveness and it’s talking about a friend of mine that helped me get through a ruff moment in my life, you know. And so, Geminis are the two stars that are in the sky, and so I think about living with this best friend of mine forever, we’re going to be together forever you know, and inside of the Yoruba religion, the two twins are ‘Ibeji' and so theres a song at the end of the album, where I'm talking about the Gemini's being these two stars in the sky, but then you flip it and were singing to the Ibeji which are the twins in the Yoruba religions. So there’s sort of several different levels on which you can understand the music 

 

Having presented the album originally on ‘A World In London’ as an exclusive ‘new release’ back in May on SOAS Radio (https://soasradio.org/music/episodes/awil-221-full-swing), I’d relinquished in the opportunity to divulge fully into the album. Each tune sways seamlessly through speaking Yoruban or Spanish to English lyrics; as with faith that transcends languages, it seems this is another way in which the album becomes almost a religious experience. With further reminisce of trip-hop and a Cuban percussive section, I rather became entranced with the album. I asked Otura Mun how the rest of the world have reacted to the release…

 

Otura Mun:  It has been pretty amazing, I am really just overjoyed with the people that have hit me up from so many different parts of the world I think that were somehow able to connect through the music, on so many different levels, whether it was somebody who lets say is initiated in a certain part of the nation that let’s say is part of the religion, and say it touches them there. Or whether it's someone that doesn't speak either Spanish or English or Yoruba, but it is somehow able to connect with the sentiment of the album, in a very clear way. I’m just really grateful to be able  communicate with so many different people, and for people to be able to pull something out of the record that’s meaningful, that’s special. 

 

Knowing full well that the chart music of Puerto Rico, where Otura calls home, has for some, time been highly dominated by the reggaeton rhythms since the 1990’s. I ask Otura if this has had an impact on the success of his electro-afro-cuban album at home in the heart of Puerto Rico, and if this effects, as ÌFÉ, where he feels most musical at home…

 

Otura Mun: Home for me is in Puerto Rico, but actually to be honest, my home for performing is London. I love the UK, this is the third time I’v been here this year, all the shows we play in UK have been amazing. Im also a big fan of UK music, like I like listening to BBC One Extra, Mr.Jam  is cool, I love al that stuff and so I mean, home is cool, we actually have played three shows in Puerto Rico in total, that’s it. 

 

It’s totally really well received, it’s just that the music scene in general is really conservative over there you know, it’s sort of over run by like, reggaetone and just a lot of crap music. And so you know, there is a space for what were doing, but it’s soo new, that the people, especially the young kids, haven’t been able to reach out and interact, so yeah we play internationally a lot. 

 

I managed to catch up with Otura Mun after his set at WOMAD Festival UK 2017. Otura was playing on the Ecotricity Stage at a sun setting time of 5-6pm. Having listened to the album extensively before the set I was expecting an immersive performance, however was taken aback by the reaction of the audience, whom much like a religious ceremony seemed completely entranced in his soundscapes, almost as if sacrificing themselves to the music. Playing nearly the whole of ‘IIII+IIII’ I left the set feeling as tho I had received a generous helping of IFE’s music, and with unshakable taste for more. I asked Otura Mun if this was the reception they always receive when they play? 

  

Otura Mun: I tell you we didn’t want to leave the WOMAD stage! I suppose we do receive a similar audience participation wherever we go, but you know once again, the UK crowds are a lot of fun. For some reason I think that you guys know electronic music out here, and so you're used to those sounds and those types of performances, and so yeah, I just think that theres something about it, I don't know what it is, I can't put my finger on it, but this music in a way is built for you guys. I think perhaps you are the party people *laughs*.

 

I highly recommend listening to IIII+IIII in solitary concentration. The beautiful harmonies of the lyrics resonate such as a choir singing a sacred Yoruba praise song. I feel that the album is a journey through the faith and ÌFÉ is the carriage of our discovery. Perhaps in this new era IIII+IIII marks an age of albums being a medium of faith expression, and in themselves become an artefact of religious meditation. IIII+IIII in this case becoming Otura Muns religious manifesto. 

 

The opening song being perhaps the opening ceremony in our journey; with a call and response typical of it’s African influences, along side the cuban son rhythms, we are welcomed to the melting pot of inspirations to be found in the album through a soft meditative chant. The album then immediately picks up in the second track ‘Bangah' (Pico y Palo) with its foot tapping electronic Jamaican dancehall esc energy, suddenly we are able to revise and absorb the message, but it seems we can also express the album through dancing. The third track ‘YUMAVISION' diverting and taking us to a trip-hop ÌFÉ. As well as taking us through a concoction of traditional and contemporary sounds; IIII+IIII also subtly and seamlessly blends Afro-Cuban rhythms, such as their use of the ‘Son’ rhythm which inspired Salsa and originally was of an Afro-Cuban descent. ÌFÉ helps to shine a new light on these otherwise heavily Afro-Cuban sounds rarely heard outside the boundaries from which they originated.

 

All in all, ÌFÉ’s IIII+IIII may be a personal spiritual exploration for Otura Mun, but it’s also a unique exploration of music as an expression of religion, blurring the line between preacher and the preached and perhaps adding a medium to how one can express faith.

 

Check out Songlines October magazine review in which IIII+IIII received a 5 star review;

 

Vigüela

10648637_824605110905108_7346426427696748247_o.jpg

 

Vigüela are a Spain who take their traditional music to a global audience. Having been playing for over 30 years together, Vigüela, part family members, aim to keep alive and vivid the traditional repertoire of specific styles from their home in Castilla La Mancha. The melismatic vocals and pulsating guitar rhythms create a beautiful harmonic sway. 

 

I managed to catch up with Vigüela at WOMAD Festival 2017 before their slot on the BBC 3 Charlie Gillet Stage, and I spoke with them about their influences, their traditions and how they were finding British WOMAD. 

 

Members: Juan Antonio Torres, Mary Nieto, Carmen Torres, Luis Garcia Valera.

 

——————————————————————————————————————————

 

Sophie Darling: firstly did you enjoy your set 

Viguela: Yes of corse, a lot 

 

SD: So let us know the relationships within the band, how do we know each other? 

Viguela: Antonio is founder of the band, he was 15 years old, so that was 35 years ago. Carmen is his sister, so she joined very very soon after he created the band, Marie is from the same village as they, she joined the band ten years go, so they know each other from all their lives, and she has been involved with many groups of women singing and playing music, and so when they decide they want one more woman, they asked her to come with them. Louis is from the different region is from the north and he is like on hour away. We know from the world of folk and traditional music, he is a director of a school for music, so we know him and we needed one more man so he joined the band 5 years ago,  he is only 21 years old. He is from the south eats and we know him only over the internet before we met in person, because he is active mainly int eh traditional practise of music, so he. 

They go to play in the street, so he spend a couple nights in this world, so we wanted to bring someone here, because he sings and he know this music directly from his family, especially his grandfather is his inspiration but also his mother is dancer, and she dances wonderfully so when we had this cache to come to womad to play here on the bbc3 stage, we thought about bringing  a guest artists to show what he can do, the music he knows can join perfectly with Viguela, because it continues in a style of music that is like a language. 

 

SD: Can you explain a little bit about your genre of music, and for example is there a strong timing

Viguela: This is a very interesting questions, because the question of rhythm is quite intriguing, beaus elf you put up a clap you always say this is awful, because you can't play this music with a clap, because the procession of ‘compas’ you have these music sheets with the lines, so they say this is a 3/4 compas rythm, this is a 2/4 4/4 that concession in this music doesn’t have place, this a totally different way of making music, I mean you can't record this with a clap because you make the drums then  you have to make the bass… no, you have to play together of corse to make a records with this, you can add voices after that perhaps, but everyone has to be together because the rhythms is moving al the time, you can’t really touch the rhythm in the modern conception of music. 

 

SD: How did you all start learning your instruments, was it passed down from your family? I assume from what you just explained that it wasn’t a western ‘sitting down’ and reading scripture technique? 

Viguela: Mainly we learned from our families, but also from the social environment, Antonio and Carmen; their father was a professional drummer, he was in band that play for you in the villages, but their grandmothers used to sing, not professionally, but they are singing with people all the time, so they picked p this excuse they have grown, in the rural village with 2000 people, so it’s notary big, and maybe like a little not well communicated with each other, there is no train, and only one bus to the city, so they have guessed some music in their village. 

Marie she is from the same when they were younger this music was totally alive, this was a music that for 

Louis came into the music mainly because he kew his father used to play guitar, but when we was a teenager, he realised that his father didn’t play anymore because he didn’t have someone to play with, so he started to play the lute in order to accompany his father, so after this he also got some of the older people interested again to play some of this music and also to play some specific music they used to play. So it got alive again. So now he studies and teaches education for music, he knows how to communicate in both ways, int eh modern way, but also int he traditional way, and for 

Habe, he is only young, 20/21 years old. So he has all the possibilities to be interested int his music because all his grandfathers died, but his family in general they are very musical and dancing and playing. 

 

SD: Do you have a good fan bass at home? Where have your most enjoyable performances been? 

Viguela: In Spain of corse they have played a lot, they have some people that are really really encouraging them all the time, “ahh Viguela you ere going round the world”, because you know sometimes when you are doing things like this, coming here, the people are very proud of this. But we are so happy in Spain that there are a lot of prejudices against this music, because they really don't listen to it, but they feel it is rural its old fashioned lack of modernity. The contemporary people can only sometimes be interested. This is traditional music from the people in our village. There is also perhaps new folk lets say inspired, but from a modern point of view I mean, the ones who can’t record an full album of music with a clap, so we also have that in Spain. For me it is another world, it is a different world, because this is a different approach to music, totally different. But we have these two things, The traditional music we also have other kinds of gigs with bigger line ups, with choreographic with um, dress, everything is quite standardises lets say, they go they make their show always the same, or maybe they can include one more song, but its more different now. It’s another world too. But sometimes it’s very confusing everything gets old, people don't understand really how to interpret it, how to excuse they think this is like the other thing meh but this is shay we face a lot of prejudices, but this of corse is why it is very important to be here, because we are so traditional to excite the Spain, and of the other people that have prejudices, but for others too to be very proud 

 

SD: What was the small guitar you were playing? 

Viguela: Mini guitar, e’darram mancheio’ 

 

SD: any follow up gigs? 

Viguela: yes in Spain, we have gigs on Fridays and Saturday and we hope no later than the end of the year we will have recorded a new album 

 

——————————————————————————————————————————

 

In a beautiful atmosphere Vigüela came out roaring a stunning Spanish tune from their homelands. The guitars and the vocals caught the attention of the audience, who gathered to listen to the traditional music. 

For me the vocals are truly the aspect that stands out in this beautiful music, almost Arabic with it’s tonality, I love how they interact singing together. 

Maya Youssef

Maya Youssef and Sophie Darling@ WOMAD Festival 2017, Ecotricity Stage 28.07.17

Maya Youssef and Sophie Darling

@ WOMAD Festival 2017, Ecotricity Stage 28.07.17

MayaYoussefC

WOMAD Festival / Arabic Maqam / Qanun / Syria

WOMAD FESTIVAL 2017, Friday, Ecotricity Stage 3-4pm

‘Syrian Dreams’ Album Out NOW

 

Album Launch: Rich Mix 20.11.17

Maya Youssef took to the WOMAD Festival 2017 Ecotricity stage on the Friday 3:00-4:00pm and there played her unique Syrian music that rightfully has earned her the title ‘The Queen of the Qanun’ of which Maya is a virtuoso plucking the 72 stringed zither with practice, passion and class. 

In this interview Maya Youssef discusses how she came to graduate in both Arabic and Western classical traditions from the University of Damascus and since 2012, her journey to London, studying and later teaching at SOAS University, and what her new music means to her. 

“To me, music is a healer and an antidote to what’s happening, not only in Syria but in the whole world.” - Maya Youssef.com

Transporting back in time to seeing Maya Youssef play at WOMAD Festival, on stage accompanying Maya and her qanun were her trio, a fine set of simple percussion along side a standing bass. The audience, and myself were at the set where entranced, listening intently to everything that the lovely Maya had to say, and her versatile set, with emotional slow ballads, to more upbeat happy songs. 

The sound of the qanun is one of such intense beauty, and Maya Youssef plays it with such an intellectual spiritual familiarity. Having started to compose music only after the war broke out in her home country, Syria, Maya’s songs are a reflection of the all encompassing pain that she feels for her country, her people and the situation in Syria, and more so how it’s reflected around the world.

After an emotional, powerful set, I met Maya Yourself to catch up…. 

S.D: How did you enjoy the set? 

MY: I absolutely loved my set, I think that the people received it so beautifully, they interacted with it in an amazing way, and I felt an overwhelming sense of gratitude by the end of it. 

SD: I noticed that a lot of the meanings behind the stories of your songs seemed to resonate with the audience, is this something you find at all your concerts? 

MY: Well the WOMAD audience certainly cheers with vigour, very loudly and proudly about the messages I was giving out. Maybe in other places they don't interact quiet as warmly, however I don’t mind, my excuse is that I feel that my songs are like seeds, and my hope is that they will grow later on. 

SD: You’re from Damascus I do believe; when did you come to London? 

MY: Indeed I am from Damascus, so at the end of 2011, I was presented with an amazing opportunity to apply for an ‘exceptional talents scheme’ in the UK in which I was selected for 300 artists from around the world to migrate to the UK, which was a real honour. At the time I was teaching at  Sultan Qaboos University so I wasn't in Syria as the university is in Muscat Oman. Although I was really thinking about going back home to Syria, but because of the war, I accepted this opportunity and I was very very grateful for it, and this is how I ended up being in the UK. So I ended up moving her in 2012, and it has been amazing ever since. 

SD: So is this a busy time for you with gigging in the summer and everything? 

MY: It has been really busy throughout July but then I have two weeks off. Then straight back in doing Edinburgh Festival, and then Shambala. After that I will have some time off, so I am looking forward to that, and on the 20th of November I will have my album launch for ‘Syrian Dreams’.

SD: For people that don’t know, can you tell me a little bit about you instrument the ‘quanun’? Visually, well what to say; there are so many strings! 

MY: Ahh yes, there are 78 strings, very specific, individually tuned. You see every three strings is one note, so I tune each three strings to be one note. It covers about three and a half octaves, and has a wonderfully large range of sound. It also has the strings tied on both ends with metallic leavers on the sides. These play the role of black keys on the piano, and these allow me to modulate, and change the pitches. Finally the quanun translated into Arabic means ‘the law’, so it is called this way because basically the other instruments are tuned to the pitch of the quanun, and also traditionally a quanun player was the leader of the ensemble. So it is one of the main instruments of Arabic classical music. 

SD: It sounds fabulously gorgeous. As it’s an Arabic instrument can we assume that is uses the ‘maqam’ scales? 

MY: Oh yes, correct. 

SD: In which case, when did you start to learn the maqam scales, and how long did it take you to learn them? 

MY: Firstly, the maqam scales are what the majority of Arabic music is based upon, and it has eight notes for every one western note. I learned from my teacher firstly aurally, and also had to learn on my own too, but when I had to start to teach it, I really felt the need to delve very deeply back into the scales and the hole maqam system of scales. 

So that was in Demascus when I was about eight and half/ nine, and I was heading to the city with my mother and the taxi driver was playpen a recording of the quanun. I was amazed, I needed to know what it was I said “wow, what is it, I want to play it”, to which the taxi driver laughed at me and said “no, this is an instrument played by men, you are a girl, just forget about it”, he was so harsh. I really should thank him, for he re-kindled the fire within me and I told him “yes” I will play the quanun. Then it became really crazy, because the very same night, in my site reading class, the head of the institute walks in and says “qanun class is open for registration, anybody?”. So without hesitation of corse, I went along to the class. My mother asked what she was to do with the violin they had brought me, and I said I didn’t care about the violin, and said they could send it away. Which they did, then within three days they had brought me a second hand qanun.

SD: Wonderful, so it sounds as though you had really encouraging parents? Are they musical? 

MY: They are so supportive, really amazing. My father has a huge collection of music, but neither of them play any musical instruments. 

SD: I am aware that with other zithers of a similar family to your quanun the skill is taught in a master to student way only. Is this how you were taught? 

MY: Yes, absolutely, I studied with many masters, and had many ideas from them. Such as the idea of cosmologies; which is connecting scales to a certain time of the day, or too a certain colour. Then there are also two Turkish players I learned with, and I have been taught amazing techniques of Turkish quanun playing from them, I used all their knowledge and used elements of each to create something of my own.

SD: How long had you been playing before you thought that you had managed to put your own spin on the instrument and had created your own music? 

MY: I started writing my own music after the war. You see before the war, they hadn’t come to me, I was happy to perform different repertoires, classical, western, therefore the need to compose had never come to me to. However after the war started, I felt I could either write music, or explode.

SD:Would you go back to Syria? 

MY: Obviously its very dangerous to go there now so I can’t, but I do have family there. So I’m going to have to hope that this war will end very soon, so that I can go and visit my family. 

SD: I noticed that your personal politics and beliefs are in your compositions, is this something that you think is helping? Are you trying to spread a message? 

MY: I think I live in alignment with my beliefs, so when I say that I am hoping to spread a message of love and peace, I live it. I think that’s what the worlds needs really, and its’s very simple. By focusing your attention you can just change things. It’s really amazing, because we are so used to giving away our power, thinking, oh no, the news is awful, we can’t do anything, the world is collapsing. Actually you are way more powerful than that, we must focus our energy on peace. We just created some unseen ripple of energy that no-one can see. 

SD:Now tell me, can we expect an album soon? 

MY: Yes! We will be launching in November, in London and Paris. Very exciting. 

SD: Wonderful I look forward to it! Now my last question for you is this; Do you have any pre/post gig rituals? 

MY: I pray. Simply pray with my eyes closed connecting with my breath. 

 

 

Maya Youssef is launching her album 20th of November, at the Rich Mix ‘Syrian Dreams’ 

LINKS: 

Maya Youssef set at WOMAD 2017: https://www.youtube.com/watch?v=Gl3_tU_yuuE

Maya Youssef website: https://mayayoussef.com/

WOMAD Festival Website: http://womad.co.uk/

Tickets for Maya Album Launch: https://www.ents24.com/uk/tour-dates/maya-youssef

Bombino

Bombino

WOMAD FESTIVAL 2017 - Saturday 29th - Main Stage

 

Who is Bombino? 

In the North of Africa the great Sahara Desert spans across Northern Mali, Niger, Algeria, Burkina Faso, Mauritania, Morocco and plenty of North East Africa too. The Tuaregs are a nomadic people who have roamed the Sahara with their cattle since pre-colonial times.

In recent decades civil unrest has made life for the Tuaregs hard and has resulted in years of violent conflict. 

However, the social and political unrest gave way for a new genre of music hailing from the exiled Tuaregs. Ibrahim Ag Albabib, band leader of Grammy award winning Tuareg musicians -  Tinariwen, is accredited with creating ‘al-guitara’ music, so named for the addition of the electric guitar. They played the electric guitar in a blues style inspired by the likes of Malian desert mega star - Ali Farka Touré. Al guitara, or Saharan desert blues as it can be referred to by, mixed these virtuosic guitar solos with the traditional music fo the Tuareg cultures inspired by musical gatherings called ‘aggiwin’s. The songs are based around cyclical patterns and continuous characteristic grooving rhythms played on calabashes and clapping. All while with, predominantly male vocals in multiple harmonies. 

This new platform of music that was mainly decimated throughout the desert for years on home made cassette tapes that musicians would record their songs onto. This helped spread the music of al’guitara, and the ideologies of the Tuareg activists. 

Bombinos live album Agamgam released in 2010, is a good introduction to the life of the Tuaregs, opening the first track Ténéré opens with sounds from cattle. Considering the Tuaregs are a nomadic people of cattle, these sounds are idiosyncratic with the movement of nomads and their live stock. The second tune ‘Imuhar’ then opens with (I assume) is a Islamic citation, thus representing the religious ideologies of the Tuareg nomads of the desert. 

Bombino was raised a Muslim, and therefore taught honour and dignity, themes that run throughout his al’guitara music. Since starting to play, and traveling the world with his music, Bombino has played at all and any worthy festival, a favourite at WOMAD’s, this year playing at Coachella, and many many more. 

Furthermore Bombino now has three studio albums: Agadez, Nomad and Azel. 

I personally have found myself rather immersed in Bombinos long melodic guitar riffs, infectious rhythms and soft grooving vocals for a number of years, and find myself ecstatic to finally see him play at WOMAD 2017 Festival where he will be headlining the main stage.

It was a beautiful moment to find out I would have the chance to talk to one of my musical heroes….Here’s what happened. 

 

WOMAD Festival 2017

In a beautiful rush, I found myself being swept behind the Main Stage to the artist press area, awaiting outside the white tent labelled ‘Bombino’. Stood outside the tent keeping to themselves were two men in fine Tuareg attire. As a fan, I knew I was looking at Bombino.

I stood whilst a translator was being organised, after exchanging a smile and laugh I offered the gentleman a drink and they accepted. Without communication I enjoyed sharing a pleasant beverage with Bombino whilst we patiently waited for Bombinos English speaking bassist to be located. 

After a few minutes we off inside the tent, all communications go. I directed my questions to Bombino whilst our friend relayed two and forth between us.

Bombino sat most humble and spoke with an almost silent soft voice. I was taken aback given the  energy Bombino carries on stage to see that behind the shining lights and curtains stands an extremely humble, almost shy character, who speaks quietly, tends to not look up too much, and has an incredibly kind energy. 

After making ourselves comfortable and getting to know each other a little, I began to ask some questions…. 

 

Sophie Darling (SD): For people who aren’t familiar with your music and know if it as the Tuareg desert blues, is this how you would describe your music through your eyes and ears? 

Bombino (B): It’s universal music you know, it’s like the desert, the desert is big, it is open. But I am Tuareg and the bass is still Tuareg and then I mix with other colours and other things you know, so for me it’s universal music for everyone everywhere. 

SD: I’d like to know how you first picked up the guitar?

B: I started to play guitar very young, this is why I was called Bombino, because I was a baby, and with a friend, a brother… in African everyone is your brother, we say brothers. So when I see my brothers play guitar, I come, I take a guitar and I try. And I take again and I try. So also I don’t have a professor, I am self taught, and then I develop my style. 

SD: I read that you were inspired by Jimi Hendrix… my question to you is there a one particular song that resonates most with you? 

B: *laughs* For me it is not just one song I love, I love them all. But this isn’t the point. The point is when I see Jimi Hendrix play his guitar, you see this connection between Jimi Hendrix and his guitar, you feel it, between him and HIS guitar, they are connected.

I am very very fond of this, this is what I want, this is what I try to be. This connection is very important to me, the connection between me and MY guitar. 

SD: Where do you call home? 

B: Niger. The Desert. 

SD:Have you been looking forward to playing WOMAD Festival (2017)? 

B: WOMAD is not the first time I have played here, but the first time it was so so special. This is my second time and it is still so special. I play a lot of big festivals like Coachella Festival and other big ones in the USA, but WOMAD will always be very very special. It is like the connections with the other artists and other musicians and the spirit here is different. 

And then we play another WOMAD in New Zealand and Australia, WOMAD is always an extra special show. It is true, all the artists want to play WOMAD.

SD: Your songs are sung in Tamasheq, the language of the Tuareg people, can you tell us a little bit about your people? 

B: So Tamasheq is the language of the Tuareg people, and the Tuareg people they are in African in Niger, Algeria, Mali, Libya, Burkina Faso, so all across the desert, so it’s a large language, you can write it’s own scripture. 

SD: Was there ever a temptation to sing a more universal language, such as French? As a lot of the Malian musicians do for example? 

B: They are not the same, all the songs are written in Tamasheq because it is my mother language, the English people for example, they do not think in French, it would be, confusing? Why you think in French? So it is the same, I am Tuareg, and my mother language is Tamasheq, and so if I can sing in Tamasheq, it will be easier and it will reach a lot of people from home, from my community, so if I were to sing in English or French then a lot of people in my community would not understand, so it is an easy decision. 

SD: So, in closing, do you have any pre or post gig rituals for good luck? 

B: Oh no, we are not superstitious, before we go on the stage we do… *high fives each band member* Boom. That is all we need before and after the show *laughs*

SD: Will you be coming to England on tour? 

B: Yes of corse!


SD:…and how about another album?… Please?

B: Of course. 

 

 

Moments after we concluded our interview, with friendly hugs and goodbyes, I left Bombino to get ready for his big show, which he was due to stage in half an hour. 

I left the artist area, and with great excitement ran around to the front fo the main stage and stood in the middle of an already heaving crowd, awaiting the humble quiet man I had just spoken too. 

What happened next blew my mind, like the caterpillar blossoming into a stunning butterfly, this tranquil character who had just been so reserved exploded onto the stage in a flurry of unstoppable guitar riffs, like Hendrix on stage, Bombino played his guitar with such rock’n’roll muster I could barely believe it was the same man I had just spoken too. 

The entire gig’s energy sky rocketed, with dancing, singing, even screaming from the audience, the whole performance was stunning. The musicality was genius. Watching Bombino play endless cyclical guitar riffs, whilst singing, dancing, and hyping was immense. Truly one fo the best guitarists I have ever seen, the whole ensemble worked to perfection. A friend I knew in th crowd hadn’t heard of Bombino before however found himself bewildered at the musical talent, and found himself somewhat addicted to the Sahara Desert guitarist.